Я б ещё Сумерки прочитала...
Это я под "неизгладимым" впечатлением от Дивергент. Если бы читала на русском, то точно была бы пустая трата времени, а так хоть могу оправдать себя тем, что читаю на английском. На редкость примитивный язык, кстати, в этой книге - штампы, повторы... А говорят, перевод ещё ужаснее (чему я верю - одно название чего стоит).

Про подростков и для девочек-подростков, но я не знаю, зачем подросткам это читать. Голодные Игры на порядок лучше. Возможно, в 16 мне бы она понравилась, но сомневаюсь.

Люди не могут быть всегда только хорошими, рано или поздно плохие вещи возвращаются, и все начинается сначала.
Вот это почему-то все цитируют. Да, глубоко...

И я не пропала, я Джордана дочитывала. Перечитывала частично, точнее. Монументально и эпично. Дихотомно и предсказуемо, конечно, но что взять со старого доброго фентези?)