Понимаю, что почти забыла русский язык. Не помню ни одного правила, а иногда без них правильно не напишешь. Ориентируюсь в основном на зрительную память и на то, что ещё не успела забыть.

О порядке слов в предложении я вообще молчу - он у меня явно взят не из русского языка, но с этим я уж как-нибудь проживу.

Читаю, конечно, без проблем...

А вот ещё... Т.к. на русском я в основном читаю, а не говорю, но в некоторых словах я просто не знаю, как правильно ставить ударение. Поэтому предпочитаю не употреблять - стыдно.))
Кое-что со временем узнала, но не всё. Обхожусь без них. В последнее время стараюсь отлавливать такие слова в текстах и проверять. Лень, конечно, на надо. Как вариант - запоминать при разговоре. Тут другая проблема - не все говорят правильно. А уж тем более в Израиле.

Я, конечно, понимаю, что для многих орфографии и пунктуации в Интернете не существует, но не могу с этим согласиться. Конечно, стопроцентной грамотности я ни от кого не ожидаю, но я не могу общаться с человеком, не ставящим вопросительный знак в конце вопроса. Я просто не понимаю вопрос это или утверждение. Например: "ты не хочиш со мной познакомится". Нет, не хочу. Думаю, понятно, почему.

Почти на всё я привыкла не обращать внимания. Но вот -тся и -ться это больная тема. Неужели тяжело запомнить?..

И мне нравится буква Ё.
Слово "ёжик" и "ежик" воспринимаются мной по-разному. И ёлка это "ёлка", а не "елка".

Кофе - для меня всё ещё он, хоть я и в курсе новых правил. Просто привыкла.

И День рождения - тоже он. По-другому я сказать не могу.



Да, и не надо начинать искать ошибки в этой записи (и во всех остальных). Да, они есть. Но я делаю то, что могу. И не лезу ни к кому с претензиями. Не нравится - просто не читаю.