Эфиопы говорят на амхарском, это я уже давно узнала. И почему-то мне казалось логичным, что эритрейцы тоже на нём же говорят. Оказалось, нет, их язык называется тигринья (или тигре). Они похожи, поэтому переводчики обычно справляются с обоими языками, но даже на слух есть небольшие различия.
На иврите это "тигрит" называется. Тигриный язык. Прелесть какая.)) Кстати, почти все названия языков на иврите имеют окончание -ит. И ещё они женского рода.
Я никогда в жизни не встречала людей, не умеющих читать и писать. До последних двух месяцев. И мы не говорим о тех, кто просто не выучил язык. Это просто люди, никогда не ходившие в школу, потому что или не было школ, или не было возможности туда ходить. Многие не умеют читать, пишут своё имя печатными буквами (английскими), не знают цифр. Вот как, как назначить очередь человеку, не знакомому с самой концепцией часов и времени?
- Приходи послезавтра.
- Завтра?
- Ладно, завтра. В 11.
- В 9?
- Ну в 9 приходи. Ты, главное, хоть когда-нибудь прийди, а там уже разберёмся.
Благо, живут они все рядом и помогают друг другу. Но иногда так хочется нормально поговорить, узнать, как они вообще справляются, объяснить, но никак. Только базовые вещи, да и те не факт, что были поняты правильно. Думаю, дома они продолжают растить детей так, как это делали их мамы и бабушки. Вот только их мамы и бабушки обычно остаются в Эритрее... В общем, интересно с ними всё.
А какие имеют другое окончание?
Это как с женскими русскими именами, которые поголовно оканчиваются на "хей" )))
Напиши я "все", тут же кто-нибудь пришёл бы и придумал исключение.))
Хм...идиш, ладино, хинди, суахили...
Это как с женскими русскими именами, которые поголовно оканчиваются на "хей" )))
Кроме имени Любовь.)