23:28

Заказываю я наш следующий отпуск на airbnb, пишу нашему потенциальному хосту, что, мол, мы такие замечательные и хотим к вам приехать, на что он мне отвечает "be kef", что на сленгоиврите означает "с удовольствием". И надо ли говорить, что дальшейший диалог шёл на иврите?))
Израильтяне везде, даже там, где совсем не ожидаешь.


@темы: Отдых

Комментарии
26.06.2016 в 00:27

Я так заказывала доставку цветов в Тель-Авив, позвонила, подготовилась, вспомнила всё что учила на иврите, милая девушка со мной вела беседу и на каком-то этапе мой лексикон исчерпал себя (дело было 8 марта), я была очень измотана работой и сказала сакраментальное "б...ь" На что в трубке прозвучал вопрос: "Вы говорите по-русски?")) Дальше мой настрой прокачать свой иврит и английский испарились, мы весело "добазарились" иподружились еще на три- четыре заказа))
26.06.2016 в 01:30

Carinoso, в большинстве случаев сразу понятно, говоррит ли человек на русском или нет, акцент специфический. Обычно уже с первых фраз переходят на русский, а тут вы долго мучались.)) Хотя я как-то заговорила на русском с женщиной из Сербии, а она меня почему-то не поняла.))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail