15:35

xxx(положили в больницу): Вижу кнопку, над ней изображён чёрный силуэт по пояс с квадратной головой и с красным крестом на лбу. Вызов медсестры?
yyy: жми
yyy: примерно так они и выглядят
(с) баш

Вот, теперь мне можно фотографии не выкладывать никуда?))


@темы: медсестринское

07:35

У нас вовсю идёт процесс пакования вещей. Как-то так получилось, что вначале я сложила вещи, которые должны пойти в кладовку. Пронумеровала, подписала. Потом, когда перешла к зимним вещам, поняла, что если я продолжу нумерацию цифрами, то неудобно потом будет проверять, что куда относить. Недолго думаю, подписала коробку буквой алеф. Второй буквой бет и так далее. Теперь у меня уже пакуется тет-вав (15) и в планах как минимум до ламед-вав (36). По-моему, отличная идея, а вот муж мой так не считает, т.к. ему непривычна нумерация буквами. А по мне вполне нормально.))
Вот, например, послезавтра лаг (ламед-гимель) ба-омер, то есть 33 день отсчёта омера. Если в календаре писать буквами можно, то и на коробках можно!


@темы: трудности перевода

21:37

Давным-давно, ещё в первые годы после репатриации, жили мы в киббуце. В данном случае заменяем киббуц на колхоз, идея та же, нюансы тут не так важны. Там ещё живы (точнее, жили, сейчас уже всё изменилось) нежные отголоки коммунизма. От всех жителей киббуца ожидалось хотя бы минимальное участие в общественной жизни, например, подежурить пару часов в столовой на раздаче. Ничего сложного, раз в несколько месяцев стоишь себе, мясо раздаёшь, и в принципе можно и отказаться, всем пофиг.

В какой-то из дней дошла очередь и до моих родителей. Пришла бумажка на почту. "Уважаемый житель киббуца, мы вас настойчиво приглашаем отдежурить на благо общества в пятницу, 31 июня, с 6 до 8 вечера. Встречаемся возле Миц Пэтеля." Всё это на иврите, ясное дело. Надо сказать, что ещё до отъезда мы очень серьёзно учили иврит, да и в Израиле уже родители где-то полгода ходили на занятия, так что основные разговорные фразы уже знали и худо-бедно могли читать. Но в такие моменты понимаешь, насколько ограничен твой язык, когда ты не знаком с культурой страны. Открываем мы словарь, смотрим перевод. Миц - это сок, пэтель - это малина. А, всё ясно, малиновый сок. ОК, встречаемся около малинового сока. Чего???

Позвонили, конечно, нашему координатору, спросили, кто тут сошёл с ума и где наливают малиновый сок. Она сказала, что приходить нужно к десткой прощадке напротив столовой. Но почему Миц Пэтель-то? Кто это?


Вопрос: Кто такой Миц Пэтель?
1. тигр 
0  (0%)
2. комар 
6  (28.57%)
3. лягушка 
1  (4.76%)
4. заяц 
8  (38.1%)
5. мышь 
2  (9.52%)
6. ты совсем сошла с ума? 
4  (19.05%)
Всего:   21

@темы: трудности перевода

21:22

Вот и выросло поколение... Нет, честно сказать, меня крайне раздражает это выражение.

"Ах, современным детям не понять, как мы жили 30-40-50 лет назад без смартфонов/интернета/машин/компьютеров!"
Да неужели? Что ж вы такого низкого мнения-то о своих детях? Вот, например, читаю я фэнтези или средневековый роман и что у нас там? Нет электричества, водопровода, канализации, машин, антибиотиков. Но принцип действия лошади я вроде бы понимаю и её техобслуживание тоже. Ясен пень, шили вручную, потому что швейных машинок не было. А ещё убирали, стирали, гладили, детей рожали... Что тут можно не понять-то? Не было интернета, были библиотеки. Не было калькулятора, были логарифмические линейки. Счёты были, в конце-концов. Пальцы! Дохли как мухи от воспления лёгких и поноса.

Ясное дело, если меня отправить в то время, я долго не проживу, но ведь и современных подростков пока что никто в прошлое отправлять не собирается. И если врдуг они будут жить в мире без Альцгеймера и рака, то я буду только рада за них.


21:17

"Мне нужно тебе рассказать что-то важное о твоём муже!" - с этой фразой ко мне сегодня зашла первая клиентка. Что за дни пошли?))

Так вот...
Надо ли говорить о том, сколько я всего успела передумать за первые несколько секунд?

- ...Твоего мужа зовут Вася Пупкин?
- Да.
- Он недавно устроился на новую работу?
- Да. Откуда ты знаешь-то?

Оказалось, сама она в декретном отпуске. Но у неё есть лучшая подруга (назовём её Сара для удобства), работающая в той самой фирме, куда устроился мой муж. Так как коллектив там в основном женский, то моего супруга допросили с пристрастием о том, где работал, где живёт, женат ли он, где работает жена и прочие жизненно необходимые факты. И тут Сара вспомнила, что её лучшая подруга живёт в том же городе и районе, что и мы, а учитывая, что у неё пятеро детей, она вполне может быть знакома с женой Васи Пупкина, которая, как известно, с детьми и работает. Вечером, когда Сара разговаривала со своей лучшей подругой и делилась с ней новостями с работы, то заодно и спросила, к какой медсестре она ходит с мелкими. Та смотрит на смс, который получила буквально за полчаса до этого разговора и видит, что приглашены они завтра с младшим ребёнком к Леночке Пупкиной. То есть ко мне.

Да, у нас очень маленькая страна.

Ах, да... На прошлой недели у меня была ещё одна женщина с новорожденным, которая до декретного отпуска (ну и после него, наверное) работала в фирме, которая является основным заказчиком того завода, где работает моя мама. Они лично не встречались, но немало переписывались. Это, кстати, разные концы страны.




@темы: Работа


Утром у меня была на приёме женщина с полугодовалым ребёнком. Очень славная, детёныш тоже, всё сделали, всё обсудили, и в конце встречи она меня спросила, что после трёх лет делают в ТХ и надо ли ей ещё приходить со старшим. Я спросила, сделали ли ему проверку зрения у врача - сделали, с ростом-весом проблем никогда не было, по словам мамы, развитие соответствует возрасту, так что приходить они не обязаны. Тогда я их спокойно отпустила домой.
Потом, ближе к концу дня, я почему-то решила ещё раз вгзлянуть на его карточку и, как назло, оказывается, что он не получил последнюю прививку против гепатита А.

Ну что ж, пришлось звонить... Звоню раз, второй - никто не отвечает, сообщение невозможно оставить. А на следующий день праздник, мы не работаем, я ж точно забуду. Поэтому позвонила папе (я это делать не люблю, о причинах расскажу отдельно).

- Доброе утро, это медсестра из ТХ, я вот пытаюсь дозвониться Орит по поводу старшего сына, а она мне не отвечает.
- Да, она сегодня забыла телефон дома, но ты можешь поговорить со мной, я же его папа (это, кстати, очень приятно слышать от отцов).
- В другой ситуации я бы так и сделала, но сегодня мне нужна именно мама - я бы хотела продолжить с неё утренний разговор... Я могу оставить сообщение?
- Конечно, но можно сделать даже лучше. У неё на работе есть подруга, которая сидит как раз рядом с ней. Её зовут Шир, вот номер телефона...

Звоню я этой Шир.
- Добрый день, это медсестра из ТХ, я ищу твою подругу Орит.
- Её сейчас нет рядом. Ей что-то передать?
- Да, скажи ей, что у меня есть вопрос по поводу её сына...
- Сына??? У неё нет детей!
- Эм... Мне её муж дал твоё номер...
- Муж?

И тут немая пауза. Может, я номером ошиблась? Может, муж номером ошибся? Может, у неё есть тайная жизнь, о которой коллеги не знают?

- ...Так, это Шир, правильно?
- Да, Шир.
- У твой номер телефона такой-то?
- Да.
- И у тебя есть подруга Орит Леви?
- Леви? Нет, моя подруга это Орит Блюм. А, так тебе Орит с работы нужно...

Оказалось, всё просто: у неё есть подруга Орит Блюм, с которой они живут вместе уже несколько лет. Детей планируют, но нескоро. Как же, наверное, она удивилась моему впоросу про мужа и сына...))

Слово "хавера" имет два смысла - и подруга, и партнёр.


@темы: Работа

22:12

Написала мне вчера моя бывшая клиентка (одна из тех немногих, у которых есть мой личный номер телефона), с которой я больше года не виделась, да и до того мы общались только на работе. Рассказала мне, что была недавно с младшей дочерью у другой медсестры и очень по мне скучала. Казалось бы, совершенно банальный разговор и ничего не предвещало... Но на самый банальный вопрос "как дела?" она мне ответила, что у неё обнаружили рак груди и сейчас она ждёт операции.

Вот как отвечать на это? Есть ли правильные слова? Я вот даже не знаю, почему она мне об этом сообщила, не такие близкие у нас были отношения...



21:12

- Она совсем не говорит по-русски, надо обязательно с ней заниматься!
- Зачем?
- Ну как же... Например, она русскую классику прочесть не сможет.
- А ты сам-то читал?
- Ну да, к школе ещё...
- Понравилось.
- Нет.
- Так ей-то зачем это читать?

Нет, я не спорю о том, что два языка - это и хорошо, и правильно, и нужно. Но мотивировать прочтением классики это как-то нелепо. Кроме того, всё известное переведено, если уж так захочестя ей познакомиться с Достоевским и Чеховым. И, кстати, чем русская классика принципиально отличается от английской классики? И то, и другое не являются её культурой, это невозможно не признать.

Надо ли заниматься или нет - вопрос другой. Учитывая то, что у меня до трёх дочь не говорила вообще, пусть пока что на чём-то одном сосредоточится. Понимать русский она будет, но вот говорить вряд ли. Просто потому что внутренней мотивации у неё не будет, а мне не настолько это важно (английский гораздо важнее). "Мама, ани роца помыть эт а-глаза." Или ещё прекрасное слово "тажми": на иврите большинство глаголов повелительного наклонения начинаются с т (та, ти, то), так что по её логике нужно говорить не нажми, а тажми. Уж лучше пусть на одном языке говорит.))

"Как же она будет с бабушками и дедушками общаться?"
Если уж бабушки и дедушки за 20 лет не удосужились выучить язык той страны, в которой они живут, то это не мои проблемы. Я часто слышу, что люди не могут выучить иврит, потому что уже старые, неспособные, глупые... И тогда я задаю им один простой вопрос: сколько часов за последние 10 лет вы потратили на изучение языка? Надо ли говорить, какой ответ я получаю? Хочу увидеть человека, который честно сидел и учил по часу в день и у него не получилось улучшить свои навыки чего угодно. И возраст тут не при чём (влияет, но обучаемость остаётся при должной мотивации). У кого-то получится лучше, у кого-то хуже, но получится же.
Я много лет ныла, что не знаю английского. Все знают, все говорят и понимают, а я нет. Винила я в этом всех, кроме себя, конечно. Понадобилось всего два года, чтобы это изменить. Неужели в 45 я не смогу сделать то же самое, пусть даже чуть медленнее?


@темы: трудности перевода

08:56


"Ей сначала сожгли кожу кислотой, а потом вкололи что-то в каждую морщинку. Потом у неё лицо было аж фиолетового оттенка и кожа облезала хлопьями. Она говорит, во время процедуры было настолько больно, что она со всей силой вцепилась в ручки кресла. Потом на нем следы от ногтей остались."

Пытки? Нет, нет, это обсуждение косметических процедур.

- Ой, да у тебя морщины!
- Ну да, что поделаешь, возраст...
- Стареть нужно красиво! Я с таким лицом, как у тебя, вообще постеснялась бы на улицу выходить!

Злейшие подруги. Суровая женская дружба. Кстати, советчица эта ещё и продаёт косметику своим коллегам.


08:36

Собралась на работу, отвела демонёнка в садик и тут вспомнила, что я по вторникам не работаю. Праздники - зло, они мне отключили мозг. Хотя это, конечно, лучше, чем внезапно вспомнить, что нужно идти на работу.

Дома тишина. Эх, хорошо-то как...


22:36

Объясняла знакомой концепцию Кощея Бессмертного. Ввергла человека в культурный шок.
Погуглила перевод, теперь и сама в культурном шоке. Шильдон бен альмавет.))

Интересно, что с Бабой Ягой (с ударением на я) местное население обычно знакомо, а вот Кощея почему-то не знают. Какой пробел в образовании...


@темы: трудности перевода

22:09

Воспитательницу мелочи моей зовут Свеклана. Именно Свеклана, я не опечаталась, и уже полгода я не могу переубедить её в обратном.

Похоже, я насколько ей надоела со своим исправлениями, что диалог наш обычно идёт так:
- Скажи "Светлана".
- Свеклана.
- СвеТлана.
- Ганенет! (то есть воспитательница).

И анекдот про рыбу и селёдкой уже не кажется шуткой.

Да простят меня все Светы.)


@темы: дети, родительское

23:21

Отцы к нам приходят нередко. День на день не приходится, но обычно где-то 55% это женщина одна с ребёнком, в 20% случаев приходят пары, ещё 20% только отцы ну и оставшиеся 5% это няни, бабушки, тети и пр.

Приходит ко мне папа с девочкой. Девочке около двух лет, славная такая, общительная. Все проверки я сделала, взвесила, померяла, принесла вакцину. После прививки она немного захныкала и я ей, как обычно, сказала: "Всё, не бойся, мы закончили, сейчас папа тебя обнимет, возьмёт на ручки. У папы на ручках хорошо и спокойно..."
То, что я говорю детям, обычно не несёт особого смысла и ответа не требует. Но тут мне папа говорит: "Да, папа - это хорошо. Особенно когда их двое". Я в это время как раз что-то записывала и мне понадобилось секунд пять, чтобы понять, что он мне на самом деле сказал.

Потом я присмотрелась - они ведь на самом деле совсем не похожи, у ребёнка явно азиатская внешность и мать не записана в карточке. Донор яйцеклетки (она же суррогатная мать) из Непала. Как оказалось, весьма непростой бюрократически и очень дорогой процесс. Сейчас, кстати, Непал уже не опция.

***

Проходит два часа, мне звонит наша секретарша и говорит мне таинственным шёпотом: "Там тебя ждёт новая семья с первым ребёнком. Их там два...два мужчины...с ребёнком." К слову, наша секретарша очень славная девочка, отлично работает, но воспитание у неё весьма традиционное, так что её явно смутила эта ситуация. Оказалось, что мужик молодец: сказал своей жене, чтобы отдыхала дома, а сам пошёл к медсестре. В качестве моральной поддержки взял с собой более опытного брата, у которого уже своих трое и он со всем может справиться. И да, они знают, что их принимают за пару с ребёнком.
Избегайте поспешных выводов!)

***

Страна у нас маленькая, так что на всякий случай напомню, что любое совпадение с реально существующими людьми совершенно случайно. Я беру за основу лишь общую идею, личная жизнь клиентов в неприкосновенности.


@темы: Работа

00:03

"Главное - пульс!" - сказала мне моя учительница музыки. Я с ней совершенно согласна, хоть и имеем мы в виду совершенно разные вещи.

***

- Может, Feather Theme возьмём из Форест Гампа? Там такие синкопы и аритмии хорошие, есть чему поучиться...
- Нет уж, спасибо, мне синкоп и аритмий и в жизни хватает.)

***

- Ты форшлаг пропустила.
- Формшак???
- Форшлаг! Форшмак - это салат из селёдки.


@темы: Музыка

22:51

Почему ты не хочешь ещё детей?


21:11

Примерно раз в неделю мне предлагают жертву. Мне или моему столу. То ли я настолько жутко по утрам выгляжу, то ли...

Есть в иврите два однокоренных слова - лэкарев (приблизить) и леакрив (принести в жертву). Мне хочется верить, что наши клиенты собираются пододвинуть ребёнка ближе к столу, но говорят они совершенно другое. Вот такое у нас забавное словообразование... Коллеги подтвердили. Ещё вспомнили потом про леитхалек и леахлик - делиться/размножаться и поскользнуться. И иди знай, что они у нас на полу собирались делать.


@темы: трудности перевода, Работа

22:04

Первый приз в номинации "самый бестактный вопрос" вчера заработала девушка, спросившая меня, какими средствами контрацепции мы с мужем пользуемся.
Но тот момент я была с ней знакома ровно минуту. Нет, я, конечно, понимаю, что её после незапланированной беременности очень интересует этот вопрос, но при чём тут мой личный опыт? Почему он её не интересовал до беременности, я даже спрашивать не буду. Я вообще прихожу к выводу, что знания большинства людей в этой сфере весьма и весьма поверхностные, а последствия...

На самом деле к вопросам, касающимся моей личной жизни, я давно уже привыкла. Обычно ответ мой стандартный - "замужем. есть. одна. нет, не планирую". Я ведь тоже им много личных вопросов задаю, иногда очень личных. На меня, кстати, месяц назад из-за этого пожаловались, но это уже совсем другия история.



@темы: Работа

10:46

Первая коробка запакована. Осталось... Да не знаю я, сколько осталось, но не меньше сотни, наверное. Ладно, справимся, опыт переездов у меня большой и времени сколько угодно.

22:14 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:18 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра